4 затейливые книги

Когда, если не зимой, и когда, если не в декабре, чтобы отвлечься от предпраздничного хаоса? Занятные по форме и содержанию книги, которые хочется и стоит читать — и привычный глагол в этом случае включает в себя множество других значений, начиная с «изучать» и заканчивая «рассматривать».

«S», Дж. Дж. Абрамс, Д. Дорст

s-coverАбрамс а. показал, что у бумажных изданий всегда будут уникальные преимущества, б. исполнил мечту тех, кто когда-либо интересовался записками на полях в библиотечных или других книгах и их авторами. Текст в тексте, криптологический или полифонический роман, литературная головоломка или софизм, как только ни определяют эту книгу, хотя нужно всего-то орать, что она немыслимо крутая, и совать всем в руки.

Что внутри? Во-первых, библиотечный экземпляр последнего романа В. М. Страки, таинственного автора первой половины двадцатого века, которого никто никогда не видел, Корабль Тесея. Личность Страки, точные обстоятельства его смерти — литературные загадки, которые обросли множеством слухов, теориями заговора и т.д. — сообщает нам переводчик романа, Калдейра, в предисловии (и разбрасывается намеками о том, как хорошо знал автора, пусть тоже с ним не встречался). Сам роман — это рассказ о человеке с амнезией и его странном путешествии в поисках самого себя.

Во-вторых, все поля в книге исписаны двумя современными студентами, Дженнифер и Эриком. Там вся их история, начиная со знакомства, первые диалоги, обсуждения, узнавание друг друга и поиски истины о Страке, авторе романа. Между листами книги спрятаны фотографии, открытки, копии документов, записки и даже карта на салфетке. Линия студентов — это и есть основной, самый интересный пласт истории.

Для читателя книга — сокровище. Можно читать только Корабль Тесея, можно читать только переписку студентов — в том порядке, как приглянулось, или три раза по кругу, только определенные цвета, инструкции есть в интернете, можно читать все вместе, и снова, как в голову пришло или соответственно хронологии. Можно, в конце концов, поставить на полку и демонстрировать гостям, когда разговоры поутихли, эта книга — очаровательный арт-объект, и рассматривать ее можно долго.

«Дом, в котором…», Мариам Петросян

240px-dom_v_kotorom-_2009_coverА вот это настоящий полифонический роман — в нем нет основного рассказчика и аккомпанемента, но есть многие, яркие, сильные, чьи голоса, пусть некоторыми и сказано совсем немногое, звучат ясно и отлично друг от друга. Это роман о новичке в закрытом — и очень своеобразном — социуме, история о поисках себя и понимании других — и интереснейшая книга.

Что внутри? Из всех нестандартных романов, которые я читала и о которых много разговаривала, этот — единственный, который вызывает только две полярные реакции — или страшную любовь, или такую же страшную нелюбовь — поэтому нужно открыть и попробовать на себе. Но рекомендацию я все-таки дам: не верьте тем, кто обещает магический реализм — конечно, жанр можно обозначить и так, но через призму постмодерна, где реализм практически не соотносится с действительностью, но хорошо показывает реальность внутреннюю — в логике поступков, ходе мыслей, нравственных проблемах, а магия — она есть, да, но снова, никаких палочек и заклинаний, скорее вариант из Вархаммера, где машина, собранная из камня, одуванчика и початка кукурузы, едет, потому что орк в нее верит.

Но едет же. И Дом, в котором… тоже едет, проезжается по мозгу асфальтовым катком, оставляет или любовь, или ненависть, и массу впечатлений в обоих случаях.

«Исчезание», Жорж Перек

zhorzh_perek__ischezanieВнушительный пример литературы формальных ограничений и самый заметный результат деятельности УЛИПО (объединение писателей и математиков, которые здорово продвинули лит. традиции во второй половине двадцатого века, потому что подошли к языку и текстам с точки зрения науки, строгих формул и искусственных рамок). Исчезание — это роман-липограмма — в оригинале, на французском, и в переводах на английский, итальянский и немецкий в нем нет буквы е, самой популярной в этих языках, в русском переводе В. Кислова нет буквы о, она самая употребляемая в русском. Есть еще одни перевод, но без липограммы, от А. Асташонок-Жгировского — тоже неплохой.

Что внутри? Стоит продраться сквозь начало, и внутри будет отличная: то тревожная, то смешная, то мистическая, то абсурдная, но все время крепко сбитая детективная история — в качестве первого пласта книги. Впрочем, о пластах говорить несколько неверно, в Исчезании нет слоев, все — жанры, виды, символика — скручены в тугой, плотный текст, в нем масса всего, и при этом — он интересный (частая беда литературных экспериментов в том, что они слишком экспериментальные, т.е. практически нечитаемые). Многие даже не замечают, что это липограмма, — то есть слова в романе сложены вполне ладно, но язык стоит обратить внимание. И в оригинале, и в любом переводе с ним происходит удивительное — казалось бы, резкое уменьшение доступной лексики должно вести к лаконичности, скупости, но нет — фразы длинные, полные, витиеватые, при этом не велеречивые, у текста есть свой ритм и темп, которые буквально превращают его в музыку. Читать такое — крайне приятный опыт.

«Прибытие», Шон Тан

51fzgmsrnrl-_sx258_bo1204203200_Графический роман (или повесть) о человеке, который переезжает в другую страну, и постепенно ошеломительный город становится городом привычным, человек осваивается, заводит знакомства и встает на ноги, чтобы перевезти свою семью.

Что внутри? Прибытие получило ряд престижных премий, а Шона Тана называют непревзойденным мастером визуального повествования — почему это заслуженно? Потому что в этой истории есть всего одно слово — ее название, и при этом она и смешит, и умиляет, и заставляет переживать за героя, по рисункам легко считываются события, характеры, эмоции — и иногда они тоньше и симпатичнее, чем во многих традиционных книгах. Небольшая и трогательная вещь, которую стоит хотя бы пролистать — и она обязательно увлечет.

(маленький бонус — на досуге есть смысл погуглить Манускрипт Войнича — его все еще пытаются расшифровать, возможно, он ждет именно вас, Кодекс Серафини — его расшифровать не пытаются, но он и без того впечатляет, и Красоту форм в природе Эрнста Геккеля — там все подписано на латыни и наверняка уже переведено, но главное в книге — это иллюстрации, они изумительные)

(большой бонус — Дом листьев, Марк Данилевски — с одной стороны хоррор, со второй — история любви, с остальных — что-то другое, и, кажется, он страшно хорош; буквально месяц назад вышел в русском переводе, вроде неплохом, с сохранением верстки и всех визуальных приемов оригинала, и От и до, Сюй Бин — в переводе не нуждается, потому что написан невербально, вместо слов там эмодзи, компьютерные иконки, понятные пиктограммы, дорожные знаки, указатели и т.д. Сама история — описание суток из жизни офисного сотрудника, говорят, когда к формату привыкаешь, читается легко и интересно).

Реклама

7 комментариев

  1. Спасибо за «наводку»! Купила Arrival, рассматривали всей семьёй, восторг полный!

    Нравится 1 человек

  2. Замечательный источник открылся для меня в первые же дни нового года. Спасибо за такую интересную и завлекающую информацию!) Обязательно воспользуюсь.

    Нравится 1 человек

    1. спасибо вам большое! очень рада, что пригодилось)

      Нравится

  3. Очень интересно! Обязательно возьму на заметку ))

    А Манускрипт Войнича действительно необычное «явление». Любопытно, что же там такое написано.

    Нравится 1 человек

    1. мне кажется — ничего, иначе давно бы уже расшифровали)

      Нравится

  4. […] 4 затейливые книги («S«, Дж. Дж. Абрамс, Д. Дорст; «Дом, в котором…», Мариам Петросян; «Исчезание», Жорж Перек; «Прибытие», Шон Тан) […]

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: