визуальные новеллы

решила припасть и пока сижу разочарованная.

визуальные романы/новеллы вообще причисляют к компьютерным играм, своеобразным текстовым квестам, но я склонна их относить к эргодической литературе — суть в том, что это интерактивные (для игр интерактивность низкая, для литературы — высокая) истории двух типов, в одном читателю нужно просто перелистывать реплики, в другом — есть возможность что-то выбирать (участвовать в беседах, решить куда пойти, что сделать). все это происходит от первого лица, от протагониста, который остается за кадром, на экране даются фон локации и, если присутствуют, другие персонажи, чаще — в японском стиле, потому что романы пришли оттуда.

разброс жанров, возможности вариаций — ну чего бы им не быть крутыми, да? риторический вопрос, я знаю, что для крутости им нужно использовать идеально выверенный язык и удачные истории, и надеюсь, где-нибудь их дают.

Continue reading →

sherlock holmes and the case of the silk stocking

шерлок холмс и дело о шелковом чулке, 2004 год, ббс. холмс — обалденнейший руперт эверетт, ватсон — иэн харт (а еще там дают фассбендера в роли ой-кто-же-убийца-в-этом-фильме)

(нетфликс коварно покажет пятый сезон элементари только в конце лета, поэтому итс тайм ту посмотреть других, отложенных холмсов)

1 (9)

отличный фильм! кейс оригинальный, в смысле, не каноничный, но стилизован под канон хорошо. ватсон —  классный и не идиот, лестрейд зачем-то косплеит инспектора джеппа из пуаро, но все равно приятный. холмс эверетта — это сплошная любовь-сердца, смотрела бы и смотрела.

Continue reading →

under the skin

побудь в моей шкуре, мишель фейбер

under_the_skin_faberлюблю фейбера вообще, но за то, какой он всегда разный, — особенно. здесь дают очень социальную фантастику об инопланетянке иссерли, которая живет на земле и ездит по полупустым дорогам шотландии, подбирает автостопщиков, которых никто не будет искать, усыпляет их и увозит на ферму, где их откармливают, разделывают и отправляют на ее родную планету.

это можно читать как роман о вегетарианстве, жестокости к животным и соу он, но для этого у меня все же мало эмпатии, а еще я однажды была на птицефабрике (одна из глупейших моих идей — дело шло к пасхе, и я придумала вместо стотысячного репортажа про как покрасить яйца взять фотографа и съездить отснять няшных курочек) — там было ужасно, перья, шум, но хуже всего — там отвратительно пахло ванилью, потому что ее зачем-то добавляли в корм, и первое, что я сделала, когда вернулась домой, — выбросила гель для душа с ванильным ароматизатором, потому что меня от него мутило. запах ванили меня тревожил с полгода. курицу я не ела дня три. материал в итоге так и не вышел. мне было жалко людей в этой книге примерно так же, как было жалко куриц на птицефабрике — да, их едят, но для этого их там и разводят (людей было жалко чуть больше, потому что их не разводили для еды, их похищали).

я читала книжку как историю иссерли — которая прошла через адскую операцию, чтобы стать похожей на животное, на человека, которая страшно одинока, у нее тяжелая работа, ей постоянно больно, ей неприятно смотреть на себя, она устает, но ей нравится планета, на которой она оказалась, она любит синее море, небо, дождь, снег, ей нравится ее машинка, нравятся животные больше похожие на нее, чем люди, — собаки, овцы (инопланетяне, как я поняла, выглядят примерно как очень крупные лисы, но с более развитыми конечностями). иссерли существует в вялотекущей депрессии, где бесконечная боль и усталость разбавляется нечастым умиротворением и радостью от обстановки, красоты вокруг — и вот ей я сочувствовала.

и еще повод для любви к фейберу — как он мелкими, редкими деталями дает достаточно подробностей о ее мире и виде, чтобы они стали реалистичными, живыми — это оч круто. и женские персонажи ему всегда удаются, причем порой даже лучше мужских.

tale of tales

и по горячим следам пересмотрела фильм tale of tales (в русской версии почему-то страшные сказки) — и снова вся растаяла.

визуально — он убийственно прекрасный, вместо италии — испания, франция, англия, и это отлично, красиво, но еще лучше содержательно. там три сказки из сборника базиле, порядочно переработанные, причем так, что они с одной стороны остались средневековым волшебным фольклором, со всем сопутствующим, а с другой — стали современными, с понятными идеями, с ясным и адекватным сейчас посылом (история виолетты в третий раз разорвала мне сердце, это же какой-то душераздирающий ад).

сказка сказок

сказка сказок, джамбаттиста базиле

dzhambattista_bazile__skazka_skazok_ili_zabava_dlya_malyh_rebyatсказка сказок — это первый европейский сборник фольклора, в нем пятьдесят волшебных неополитанских сказок в барочной обработке, и оттуда потащили ряд историй и братья гримм, и перро, и вообще, кажется, все европейские сказочники.

я была в восторге — во-первых, барокко в литературе, с его избыточностью, завитушками, деталями, метафорами — вещь на любителя, но я как раз из них, оно ведь оч приятно, если составлено грамотно, и здесь — именно так. от плотности текста не устаешь, перевод от петра епифанова — отличный, читается легко, успевай только поражаться, как любопытно базиле и люди вокруг него обходились с языком.

во-вторых, истории. версия золушки — просто огонь по сравнению с прилизанной привычной сказкой — итак, у девушки умерла мать, отец женился, но ей не понравилась новая жена, хоть та и была мила и вежлива. и девушка жаловалась своей нянюшке, что новая жена недостаточно ее любит, а та жалела ее и рассказывала, что вот будь она женой отца, то любила бы девушку как надо и еще лучше. и девушка убила мачеху, которая ей не нравилась, убедила отца жениться на нянюшке, та пару недель ее холила и лелеяла, а потом выселила ее в дальний угол и все пошло по накатанной.

или синяя борода — принцессу ветром унесло с корабля, на котором она плыла к жениху, она попала в дом к орке (это женская форма от слова орк, которая была в книжке и мне страшно понравилась). служанка в доме научила девушку, как понравиться орке, она все сделала как надо, и та приняла ее как свою дочь, завалила няшками и вручила ключи от всех комнат с просьбой в одну не заходить. дальше мы знаем, но! в комнате нашлись три спящие дочери орки, которых та погрузила в сон из-за плохого пророчества, которое снять можно было тем, что их разбудит королевская дочь — она и разбудила.

и вообще оно все в разы любопытнее привычных сказок — от переложений мифов до источников этих самых сказок. у кота в сапогах нет хэппи энда, потому что бедняк, которому кот все организовал, не посчитал нужным того отблагодарить, принцессы так же часто удаленно влюбляются в принцев и идут приключаться, как и принцы, религиозной моральки практически ноль (что удивительно), зато много фей, орков, которые работают как баба яга в славянском фольклоре, бывают злые и плохие, а бывают мудрые, доброжелательные и вообще классные.

если увлекаетесь — очень рекомендую.

фахверк

нашла еще фахверковый домик — hospitāļu iela 2a, коллекция растет, ура!

7312122после ремонта открылся мой любимый книжный, и я вообще хотела себе книжку про муху, но на меня выпала книжка про ар-нуво вообще, и я взяла ее — Art Nouveau: Posters & Illustration from the Glamorous Fin de Siècle, Rosalind Ormiston, Michael Robinson.

только пролистала, чтобы картинки посмотреть, но несколько внезапностей все же было — во-первых, не все те картинки, которые я автоматически приписывала мухе, — его (это очень логично, но настолько же очень неожиданно), во-вторых, авторы относят мунка к модерну, и об этом нужно почитать, любопытно почему, он же экспрессионизм (который, возможно, вписан в модерн как во временные рамки), а в-третьих, вспомнила о существовании густава климта — люблю его, но постоянно о нем забываю.

а альбом мухи все же нужно поискать — в книжке добрая четверть о нем и с его работами, но мне что-то мало.

экспериментальная литература

общий постик со ссылками, чтобы искать удобнее было

Continue reading →

love is love

love is love, idw publishing

love is love (1)это антология коротеньких комиксов, посвященная памяти погибших и в поддержку выжившим при прошлогоднем массовом убийстве в орландо. часть работ непосредственно о трагедии и последствиях, часть — о любви вообще (и поскольку дс тоже участвовало, есть несколько с их персонажами).

как в любом сборнике — есть более сильные работы, есть слабее, есть больше арты, чем комиксы — но в итоге, собранные вместе, они поразительные — трогательные, грустные, забавные, страшные, важные.

рада, что прочитала, хоть и расстроилась, и поплакала — и от содержимого, и от того, что мы все, будучи не самыми приятными существами, все же умеем и объединяться, и делать искусство из ужасных событий, и справляться — это потрясающе.

Getting dressed in the 18th century

чтобы еще раз порадоваться, что я могу выйти из дома, нацепив длинную футболку в кач-ве платья — и все.