harpercollins, который издает толкина, пилит, кажется, по изданию в месяц, сейчас искала картинку со своим, нашла с трудом, а оно ведь было юбилейное, с небольшим тиражом (похвасталась, да)
перечитала! то залпом по книге, то откладывая на неделю — особенно эпично отложила перед последней сотней страниц, когда поймала себя на мысли, что нужно очень внимательно читать, потому что арагорна чуть не убили, вдруг убьют, если я буду неосторожна? и вот, додумала я это, поразмышляла, почему нахожу эту мысль несколько странной — и решила остановиться на время, потому что эффект погружения это, конечно, здорово, но должны же быть пределы.
а вообще оч круто, в разы лучше, чем я помнила. то есть да, безусловно, оно нудно, длинно, все без конца обсуждают одно и то же, ходят кругами, ничего не происходит, и язык тяжеловесный, но это все втекает в голову вместе с бесконечными именами, названиями, описаниями, и с одной стороны отмечаешь, о, вот снова пошла типичная в английской лит традиции любовь к деревьям и растениям, а другой оно забывается через секунду, потому что энты ведь замечательные, и их жалко, и леса жалко, и сады, и вообще всех, и переживаешь тоже за всех, и подбадриваешь кого надо, и даже это детсадовское деление на добро и зло, от которого я захлопываю любую книгу, как бы ее ни хвалили — здесь оно кажется уместным. типичный эффект утенка, но, мне кажется, сомнительно, чтобы у такого количества людей разного возраста и всего остального случился импринтинг.
с хоббитом понятнее, его я знаю, почему обожаю.
а вообще, хотела цитаток повыписывать, в некоторых местах язык запредельно красивый, только вспомнила об этом где-то в середине и сразу забыла обратно, но одна все-таки есть: «A pale smile, like a gleam of cold sun on winter’s evening, passed over the old man’s face». англичане и погода, омг, вот действительно, обнять и плакать — страшно люблю их за эту тонкость, даже сквозь занудного диккенса ради такого продираться готова.